CPS, Whittier Parents Agree Over Field House, Library: MyFoxCHICAGO.com
Maya Essence
MAYA ESSENCE is an economic development cooperative project of Casa Guatemala. Spearheaded by volunteers, the idea is to educate our communities about fair trade, promote economic justice and rescue our diverse cultures in our communities with projects and goods that are produced by our communities. Fair Trade for Fair Development.
Sunday, April 10, 2011
Sunday, November 21, 2010
Saturday, March 6, 2010
Dia Internacional de la Mujer/International Woman’s Day
Maya Essence Presents/a
Mujeres de Maiz Sab/Sat Mar 13 Marzo 5-9 pm
Dia Internacional de la Mujer International Woman’s Day
Mujeres tomando liderazgo en la creación de modelos alternativos socio-económicos y auto-sustentables para el desarrollo de sus comunidades.
Women taking leadership in the creation of alternative socio-economic and self-sustainable models for development of their communities.
Keynote Invitadas Especiales
Women speak on issues affecting the Community. Mujeres hablan sobre temas que afecta la comunidad.
.:: Mujeres de Postiville,Iowa Women :: Enterprising Kitchen ::.
.:: Mujeres en Resistencia Honduras :: Casa Guatemala ::.
:: Film / Pelicula
MADE in L.A.
Documental de Mujeres trabajadoras en maquillas de ropa. Documentary About Women Workers at Clothing sweatshop
.:: Live Music & Food Musica en Vivo y Comida
Mujeres de Maiz Sab/Sat Mar 13 Marzo 5-9 pm
Dia Internacional de la Mujer International Woman’s Day
Mujeres tomando liderazgo en la creación de modelos alternativos socio-económicos y auto-sustentables para el desarrollo de sus comunidades.
Women taking leadership in the creation of alternative socio-economic and self-sustainable models for development of their communities.
Keynote Invitadas Especiales
Women speak on issues affecting the Community. Mujeres hablan sobre temas que afecta la comunidad.
.:: Mujeres de Postiville,Iowa Women :: Enterprising Kitchen ::.
.:: Mujeres en Resistencia Honduras :: Casa Guatemala ::.
:: Film / Pelicula
MADE in L.A.
Documental de Mujeres trabajadoras en maquillas de ropa. Documentary About Women Workers at Clothing sweatshop
.:: Live Music & Food Musica en Vivo y Comida
Thursday, February 4, 2010
Monday, January 25, 2010
Casa Guatemala Event/o
VOCES VIVAS
Sab/Sat Jan 30 Enero 7-10 pm
Commemoration 30 anniversary of the Spanish Embassy Massacre in Guatemala
Conmemoracion: 30 Anniversario de la Masacre en la Embajada de España en Guatemala
Hace 30 años, el 31 de Enero 1980, un grupo de Campesinos, Obreros, Universitarios y figuras del Gobierno tomaron pacificamente la Embajada de España. El gobierno de la época, respondió incendiando la sede diplomática, masacrando 37 personas.
On January 31, 1980, a group of Guatemalan Farmers, Students, Workers and political figures had a peaceful sit-in at the Spanish Embassy. The Guatemalan government responded by setting fire to the embassy and killing 37 people.
Keynote Invitado Especial
Raúl Molina, Guatemalan academic, founding member of RPDG (Network for Peace and Development of Guatemala), human rights advocate and Former Dean of Universidad de San Carlos.
Raul Molina Academico Guatemalteco, miembro fundador de RPDG (Red por por la Paz y Desarollo de Guatemala) , Activista de Derechos Humanos y Ex-Rector; Universidad de San Carlos.
.:: Live Music /Musica
Luis Badillo & Ramon Marino
:: Film / Pelicula
When The Mountains Tremble
Cuando Las Monatañas Tiemblan
Este Documental da a conocer la vida de una mujer, Rigoberta Menchu, que con su pueblo lucha en contra la repression.
The documentary that chronicles the astonishing story of one woman, Rigoberta Menchu, who stood up for her people and helped wage a rebellion in the wake of seemingly unconquerable oppression.
Sab/Sat Jan 30 Enero 7-10 pm
Commemoration 30 anniversary of the Spanish Embassy Massacre in Guatemala
Conmemoracion: 30 Anniversario de la Masacre en la Embajada de España en Guatemala
Hace 30 años, el 31 de Enero 1980, un grupo de Campesinos, Obreros, Universitarios y figuras del Gobierno tomaron pacificamente la Embajada de España. El gobierno de la época, respondió incendiando la sede diplomática, masacrando 37 personas.
On January 31, 1980, a group of Guatemalan Farmers, Students, Workers and political figures had a peaceful sit-in at the Spanish Embassy. The Guatemalan government responded by setting fire to the embassy and killing 37 people.
Keynote Invitado Especial
Raúl Molina, Guatemalan academic, founding member of RPDG (Network for Peace and Development of Guatemala), human rights advocate and Former Dean of Universidad de San Carlos.
Raul Molina Academico Guatemalteco, miembro fundador de RPDG (Red por por la Paz y Desarollo de Guatemala) , Activista de Derechos Humanos y Ex-Rector; Universidad de San Carlos.
.:: Live Music /Musica
Luis Badillo & Ramon Marino
:: Film / Pelicula
When The Mountains Tremble
Cuando Las Monatañas Tiemblan
Este Documental da a conocer la vida de una mujer, Rigoberta Menchu, que con su pueblo lucha en contra la repression.
The documentary that chronicles the astonishing story of one woman, Rigoberta Menchu, who stood up for her people and helped wage a rebellion in the wake of seemingly unconquerable oppression.
Sunday, November 1, 2009
Dia de Los Santos- Chicago
Friday, October 30, 2009
Mujeres de ASIMAM-Guatemala
Calamidad en Guatemala
GUATEMALA AMPLÍA POR UN MES “ESTADO DE CALAMIDAD PÚBLICA”
El gobierno de Guatemala amplió hoy por treinta días más el "estado de calamidad pública" que decretó en todo el país el mes pasado para hacer frente a la crisis alimentaria que afecta a más de 450,000 familias pobres del país.
"De esta forma tendremos mayor capacidad de maniobra para canalizar la ayuda internacional y garantizar la seguridad alimentaria de la población afectada", dijo a Acan-Efe un portavoz de la Presidencia guatemalteca.
La ampliación de la medida fue aprobada por el Gabinete de Gobierno y publicada hoy en el diario oficial Centroamérica para que surta efecto inmediato.
El gobierno solicitó ayuda a la comunidad internacional por más de 100 millones de dólares para dotar de alimentos de emergencia a la población damnificada e impulsar proyectos de desarrollo agrícola.
Miles de familias, habitantes del denominado "corredor seco", en el este y noroeste del país, han perdido sus cosechas debido a una severa sequía, la más fuerte registrada en Guatemala en los últimos 30 años.
La crisis alimentaria afecta principalmente a 54,000 familias pobres, y ha puesto en peligro a otras 400,000, según el Gobierno.
La Unión Europea, España, Italia, Alemania, Estados Unidos, México, Venezuela, Argentina, Chile y Ecuador, entre otros países, han atendido la solicitud del gobierno, con donaciones monetarias y de alimentos para contribuir a paliar la crisis.
Subscribe to:
Posts (Atom)